iate - europa.eu

776

Language Box - EU:s termbank, Iate, har fått ett nytt och

europa.eu. Utilizzata già dal 2005 dai servizi di traduzione delle. [] istit uzioni europee, IATE contribuisce in maniera. [] essenziale ad assicurare la qualità. [] della comunicazione scritta delle istituzioni e degli organismi dell'UE. appropr iate to lay down lists for those animals and goods in this Regulation.

Iate eu

  1. Digital stress management
  2. Johan jensen linköping
  3. Luleå coop arena lunch
  4. Diameter 1 krona
  5. Norlandia förskolor lilla och stora emilia
  6. Lundagatan 18 a trosa

This site uses cookies. Find out more on how we use those cookies and how you can change your settings The Translation Centre is an EU agency providing language services to the specialised decentralised agencies and other bodies of the EU. One of the most striking achievements of interinstitutional cooperation was the launch by the Translation Centre of the IATE (interactive terminology for europe) project in 1999. The terminology database of the European Union IATE ('Interactive Terminology for Europe') is the EU's terminology database.The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources and enhancing the availability and standardisation of the information. IATE, the EU’s interinstitutional terminology database was developed in the early 2000s.

IATE term of the week: Certified Translation - termcoord.eu

Muitos exemplos de traduções com "iate" – Dicionário inglês-português e busca em milhões de traduções. This page contains some information on how to find EU directives and other legislative acts as well as terminology.

Iate eu

Språk och termer Europeiska Unionen - Europa EU

Iate eu

Owner: EP. Show more. Collapse.

(14) To facilitate the ver ification of compliance with EU requirements, it seems appropr iate to introduce additional IATE. Vienas iš įsimintiniausių šio tarpinstitucinio bendradarbiavimo laimėjimų – 1999 m. Vertimo centro pradėtas vykdyti IATE (Sąveikioji terminologija Europai) projektas. Šiuo metu IATE yra didžiausia terminologijos duomenų bazė Europoje, kurioje sukaupta daugiau nei 8 mln. terminų 24 oficialiosiomis ES kalbomis: 2016 m europa.eu. europa.eu. Utilizzata già dal 2005 dai servizi di traduzione delle.
Vårdcentralen sala väsby

O portal deve constituir uma plataforma de orientação para sítios já existentes (Eur-Lex, Pre-Lex, SCADPlus, Eurovoc e IATE), para as  IATE är en termdatabas som täcker alla 25 officiella EU-språk: Förkortningen står för ”Interactive Terminology for Europe”, och det är precis  och begränsa sökningen till EU-parlamentet, som är den EU-institu-.

EU & arbetsrätt 3 2007. EU-terminologi gratis på nätet. InterActive Terminology for Europe, IATE, som är EUs databas för all EU-relaterad terminologi, är numer  Rodolfo Maslias, Head of Terminology Coordination at the European Parliament, presents new initiatives to promote EU multilingual terminology with the  Iate. Dessutom så måste jag jobba sent.
Medicinmottagning 2 sahlgrenska

apa reference example
nagel stoff
hornbach mattor
deklarering av penger
härskartekniker förminskning
energiingenjör jobb dalarna

EU-termbasen nu öppen för alla - Språkbruk

translators and terminologists are continuously updating its content. Using the IATE search interface (https://iate.europa.eu/) or the IATE search APIs thus ensures that you are accessing the most complete and up-to-date data.However, if you have a specific need, e.g. you are conducting linguistic research, you can also select and download a subset of the data About IATE. IATE ('Interactive Terminology for Europe') is the EU's terminology database. The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources and enhancing the availability and standardisation of the information.

Språk och termer Europeiska Unionen - Europa EU

IATE has been used by the language services of the EU institutions and agencies since 2004 for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology. A new version of the system was released in November 2018. Click to access IATE. IATE, the EU’s interinstitutional terminology database was developed in the early 2000s. The database is managed by the IATE Management Group with representatives from the following institutions: – The European Parliament – The European Commission – The Council of the European Union – The European Court of Justice IATE is the result of merging different EU terminology databases back in 2004, which explains the large number of duplicated entries (in many cases, there are several entries available covering the same concept). An interinstitutional IATE Clean-up Task Force was set IATE has been available to the EU institutions since 2004 and to the public since 2007. It is doubtlessly a shining example of how different bodies which are each unique can bring the European Union closer to the European citizen.

The research is done by Master students in the context of their MA dissertation and is supervised by CvT staff as well as by EU terminologists (DGT and Council).